zum Arbeitsmaterial »

Fr. 20. 06. 25

Actividad uno: Con las letras de la palabra “amiga o amigo” forma nuevas palabras.

  • Miga: ¿Qué significa para vosotras “Hacer buenas migas”?
    • Me imagino que podría ser como la frase en alemán…
    • No sé porque, pero estas frase me da un sentimiento negativo.
    • Podría ser que… que te entiendes bien con otra persona.
    • Perdona, yo no entiendo el significado de esta frase.
  • Goma: ¿se puede borrar un amigo / amiga de tu vida?
    • Dejar de tener contacto – cortar la amistad
    • Entablar una amistad – “cortar por lo sano”
    • Tener contacto – interrumpir la amistad.
    • Cambian los intereses – la mudanza -
  • Magia / Mago: ¿existe la magia en la amistad?
    • rápidamente llegamos a la misma idea.
    • Una amistad funciona sin hablar; puedes mirar a una persona y los dos piensan lo mismo.

Actividad dos: En casa busca una frase coloquial que pueda significar un problema en otra lengua o cultura.

  • “Me da igual un chorizo” – “me importa un rábano / pepino”
  • “Atravesar la pared de cabeza” – ser testarudo.
  • “Salir con un ojo azul”
  • “Quita los dedos del rösti” – no quiero que toques algo no a alguien.
  • “No es el mar para beber”
  • “No es mi / tu cerveza” no es tu / mi problema.
  • “Ocúpate de tus cebolla” (de tus problemas)

Actividad tres: ¿Están los amigos para arroparnos, aún en “tus meteduras de pata”? Aquí se aplica el dicho “Cuando hablas, sube el pan”.

  • Ropa – arropar
  • El tiempo que se necesita para que suba el pan
  • Regresemos a lo primero
  • Pero en primero / en primer lugar
  • Un amigo te dice no hagas esto

Actividad cuatro: Lectura de ECOS

Actividad de refuerzo: Tu opinión sobre algún tema interesante en la actividad cuatro.

Total visits: 787386

Melde dich hier für den Newsletter an
Was bist du?
crosschevron-down